Statenvertaling
Nu dan, HEERE, mijn God! Gij hebt Uw knecht koning gemaakt in de plaats van mijn vader David; en ik ben een klein jongeling, ik weet niet uit te gaan noch in te gaan.
Herziene Statenvertaling*
Nu dan, HEERE, mijn God! Ú hebt Uw dienaar koning gemaakt in de plaats van mijn vader David. Ík ben echter een jonge man: ik weet niet uit of in te gaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En nu, Here, mijn God, Gij zelf hebt uw knecht in de plaats van mijn vader David koning gemaakt, hoewel ik een jonge man ben; ik weet niet uit te gaan of in te gaan.
King James Version + Strongnumbers
And now, H6258 O LORD H3068 my God, H430 thou H859 hast made ( H853 ) thy servant H5650 king H4427 instead H8478 of David H1732 my father: H1 and I H595 am but a little H6996 child: H5288 I know H3045 not H3808 how to go out H3318 or come in. H935
Updated King James Version
And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
Gerelateerde verzen
Daniël 5:18 | Prediker 10:16 | Daniël 5:21 | Johannes 10:3 - Johannes 10:4 | 1 Kronieken 29:1 | Daniël 4:32 | Job 32:6 - Job 32:8 | Jeremía 1:6 | Daniël 2:21 | 1 Samuël 18:16 | Daniël 4:25 | Numeri 27:17 | 2 Samuël 5:2 | Johannes 10:9 | Psalmen 121:8 | Deuteronomium 31:2 | Matthéüs 18:3 - Matthéüs 18:4